Parmanand
by Prof. P. N. Pushp
Parmanand (1791-1879)
Parmanand
rose to enviable eminence not only as a saint, but also as a poet
articulating spiritual insights. Born in the family of a village Patwari he was
named Nanda or Nanda Ram, and his persistent endeavour transformed him into
Parmanand (Parma Ananda, i.e. Supreme Bliss) His father, Krishna Pandit,
belonged to the village Seer, about three kilometers away from Mattan where he
was working as Patwari. His mother, Sarswati, was a pious lady thoroughly
conversant with the spiritual heritage of the community, despite her illiteracy.
Parmanand received his
formal 'schooling' in a Maktab where he was given a smattering of rudimentary
Sanskrit witb a working knowledge of the Persian courses deemed essential for a
prospective patwari. Persian was, those days, not only the language of
administration but also the language of cultural transmission of even the
Sanskritic lore, including religion and philosophy, astrology and ritualistic
tracts. Parmanand availed of this traditional facility too as is obvious from
the copy of the (Persian) Upanikhat left by him. Yet, it was the live contact of
Nand Ram with the saints and spiritual aspirants at Mattan and around that
deepened his longing for self-realization not withstanding the demands of his
profession, and the resentment of his ambitious wife Maalded. She was the
daughter of a succesful patwari and naturally expected her husband to make hay
while the sun shone.
Parmanand braved the
stress and strain of the times, and persisted in his Sadhana under competent
guidance of a genuine Paramahamsas. His admirers like Saleh Ganai, the Zailder
of Mattan, looked after his material needs and provided him a congenial
atmosphere for spiritual preoccupation, so that he could articulate his
aspiration as well as realization. In his utterance we therefore, find the
unfolding of a variety of spiritual layers. During the Amarnath pilgrimage days
he had witnessed the multidimensional manifestation of spiritual quest at Mattan
and had realized the need to "proceed from the (external) cave to the
personal cave (within)' and to face the selfless Self, meditate on the Sahaja
(In boro Truth)." The interplay of the individual Soul and the Cosmic Soul
was for him a Leelaa (sport of the Spirit) which he presented variously in his
verse, particulary in his three Leelaa poems, Shiva-Lagan (Siva's Wedding),
Raadaa-Svayamvar (Radha's Choice of Her Own Man) and Sodaam- Tsareth (Sudama's
Story).
The allegorical nuance has
all through remained unobtrusive yet significant, within the convincing
depiction of personal and interpersonal contours of social behaviour such as:
parental solicitude to see the daughter suitably married away, and the girl's
ambition to secure the boy of her own choice Parmanand has thus achieved
remarkable success weaving the Pauranic legends into contemporary realities of
pervasive import artlessly harmonized with the allegorical significance, such as
in the following rendering:
"Gokul is my heart
wherein thrives the pasture of your kine;
O Lord, shining in
consciousness !
Mindways are the Gopi's
running reckless after you;
maddened by the call of
Krishna's flute,
Losing sentience and
feeling, forgetting self and non-self...."
Parmanand's Raasleelaa (in
his Raadaa Svayamvar) symbolizes the universal dance of cosmic consciousness,
integrating the secular with the spiritual:
"Wandering
all around they find him at no point,
they hear from far away
the flute alone.
None plays there with
anyone else,
none but Krishna there;
Krishna alone, cowherd lads and lasses,
men, women, none is
there who is not He
.... Trees and plants
and stones with eyes agape unravel secrets of the inner depth."
The Shiva-Lagan, similarly
signifies the union of Shiva and Shakti at both the immanent and the
transcendental levels; while the Sodaam-Tsarete reflects the unshakable ties
between the Oversoul and the individual soul, in the ideal friendship of Krishna
and Sudama. Similar concern with the essential rather than the ephemeral
reverberates in the smaller poems of Parmananda, and quite a number of them
sound as spiritual rhapsodies over-flowing with spontaneous lyricism. He left
the Kashmiri language positivity richer than he had found it.
|